Guidebook for 京都市

Atsushi
Guidebook for 京都市

Food Scene

■焼肉酒場やまだるま A4、A5ランクのお肉をリーズナブルな価格で食べられます。 Yamadaruma BBQ and alcohols restaurant. You can eat meats rank A4, A5 at a low price. HP: http://www.yamadaruma.com/
12 persone del luogo consigliano
Yamadaruma
459 Inarichō
12 persone del luogo consigliano
■焼肉酒場やまだるま A4、A5ランクのお肉をリーズナブルな価格で食べられます。 Yamadaruma BBQ and alcohols restaurant. You can eat meats rank A4, A5 at a low price. HP: http://www.yamadaruma.com/
http://tabelog.com/kyoto/A2601/A260304/26013568/
25 persone del luogo consigliano
McDonald's Shichijo Keihan
229 Hiyoshichō
25 persone del luogo consigliano
http://tabelog.com/kyoto/A2601/A260304/26013568/
■キンカーオ 本格タイ料理、ラオス料理が食べられます。 鴨川を眺めながらご飯を食べてみて下さい。 Kinkao You can eat authnatic Thai and Laos dishes with a Kamo river view. HP: http://tabelog.com/kyoto/A2601/A260304/26003047/
20 persone del luogo consigliano
Kinkhao
447-2 Inarichō
20 persone del luogo consigliano
■キンカーオ 本格タイ料理、ラオス料理が食べられます。 鴨川を眺めながらご飯を食べてみて下さい。 Kinkao You can eat authnatic Thai and Laos dishes with a Kamo river view. HP: http://tabelog.com/kyoto/A2601/A260304/26003047/
■カレーハウスCoCo壱番屋 京阪七条店 カレーライス専門店、甘口から辛口までいろいろ選べるので、辛いのが苦手な方も是非。 Curry house Coco Ichiban ya A popular store specializing in Curry. You can choice mild~spicy.
15 persone del luogo consigliano
CoCo Ichibanya Keihan Shichijo
566 Nishinomonchō
15 persone del luogo consigliano
■カレーハウスCoCo壱番屋 京阪七条店 カレーライス専門店、甘口から辛口までいろいろ選べるので、辛いのが苦手な方も是非。 Curry house Coco Ichiban ya A popular store specializing in Curry. You can choice mild~spicy.
■まんぞうハーツ 京の味が愉しめるおばんざいや、茹でたての手打ちうどんが人気のお店です。 Manzou Hearts You will enjoy Obanzai and Udon fleshly boiled. ※Obanzai is the word for home cooking in Kyoto dialect ※Udon is typical Japanese daily fare. Fat noodles swimming in a Katsuo(dried bonito) or Konbu(dried seaweed) based dashi borth. HP: http://tabelog.com/kyoto/A2601/A260304/26001423/
7 persone del luogo consigliano
まんぞうハーツ
7 persone del luogo consigliano
■まんぞうハーツ 京の味が愉しめるおばんざいや、茹でたての手打ちうどんが人気のお店です。 Manzou Hearts You will enjoy Obanzai and Udon fleshly boiled. ※Obanzai is the word for home cooking in Kyoto dialect ※Udon is typical Japanese daily fare. Fat noodles swimming in a Katsuo(dried bonito) or Konbu(dried seaweed) based dashi borth. HP: http://tabelog.com/kyoto/A2601/A260304/26001423/

Essentials

32 persone del luogo consigliano
FamilyMart Sakatani Keihan Shichijo
222 Hiyoshichō
32 persone del luogo consigliano
Yu Kawaramachiten Coin Laundry
Shimogyō-ku-132 Shinhiyoshichō

Getting Around

70 persone del luogo consigliano
Shichijō Station
Shimohorizumechō Higashiyama Ward
70 persone del luogo consigliano
76 persone del luogo consigliano
Porta
Higashishiokōjichō Shimogyo Ward
76 persone del luogo consigliano

Shopping

6 persone del luogo consigliano
Kyonomiyako Kyoto station store
Higashisakaichō Shimogyo Ward
6 persone del luogo consigliano

Arts & Culture

513 persone del luogo consigliano
Museo Nazionale di Kyoto
527 Chayachō
513 persone del luogo consigliano